Madrid
(+34) 914 855 542
Barcelona
(+34) 931 222 314
Lisboa
(+351) 213 876 414

Internacionalizar tu tienda online: consejos y estrategias

10 minutos de lectura

internacionalizar eCommerce

 

Los comercios electrónicos han tenido un impulso enorme en los últimos años con el gran empujón a la digitalización en los últimos años. Si ya antes de 2020 un ecommerce no podía quedarse en una estrategia local, ahora mucho menos. Por eso debes pensar en cómo internacionalizar tu tienda online para, en la medida de sus posibilidades, llegar a una audiencia global.

 

Lo primero de todo es saber que el proceso de internacionalización no es sencillo ni factible para todos los negocios. Sin un estudio de mercado previo ni datos fiables sobre la capacidad y rentabilidad real de hacerlo, no es recomendable iniciar la aventura porque supondrá un coste demasiado alto sin retorno de inversión.

 

Por ese motivo, sabiendo que las herramientas existen, si eres el dueño de una tienda online debes analizar si te saldrá rentable internacionalizar tu negocio. ¿Qué factores de análisis previos hay que considerar? Algunos como estos:

 

  • Si eres una empresa o marca con estabilidad en tu país de origen, en este caso España, ese es un primer paso.
  • Saber que tienes clientes que te compran desde el extranjero y que tienes un target en otros países que seguro que van a adquirir tus productos.
  • Tener claro que puedes realizar una inversión individual o asociarte con empresas de los países destino mediante joint ventures u otras estrategias.
  • Conocer si vas a tener recursos económicos y de logística suficientes como para realizar envíos internacionales con un coste asumible y obteniendo beneficios. O ara tener centros de logística y envíos en cada país.
  • Aprender cómo es el mercado destino, no solo en lo referido a los gustos de los consumidores, sino también su realidad económica, política y legal.
  • Implementar un sistema de atención al cliente local en cada nuevo mercado.

5 pasos para internacionalizar tu tienda online

 

Hasta ahora te hemos comentado los puntos previos a la toma de decisión de internacionalizar tu tienda online y garantizar la viabilidad económica y legal del proyecto.

 

A partir de aquí, ¿qué estrategias y pasos concretos debes implementar en tu ecommerce? Las podemos dividir en dos sentidos: uno, todo lo relativo al posicionamiento SEO adaptado al mercado local; y otro relativo a la parte comercial, económica o legal.

 

1.- Traducción de la tienda online al idioma del país destino

 

El primer paso es la traducción de todos los contenidos de la tienda online al idioma del país destino. Gracias a los servicios de agencias de marketing digital especializadas en ecommerce y marketplaces, podrás hacerlo con ayuda profesional desde el punto de vista del hosting, el desarrollo web, el posicionamiento SEO y la propia traducción.

 

Hay que partir de la base de varias elecciones que tienen su repercusión en el SEO para que los consumidores del país destino encuentren tu tienda online: elegir varios dominios independientes, subdominios dependiendo del principal de tu ecommerce o subdirectorios.

 

A partir de ahí, hay diversas herramientas y plugins para traducir páginas web mediante un proceso automatizado. Pero habrá también una revisión manual obligatoria para que la traducción sea correcta y adaptada al idioma de cada mercado local al que quieras expandirte. Un ejemplo sencillo si tienes una tienda online de ropa: en español de España se dice camiseta, pero en español de Argentina se dice remera.

 

Un keyword research o investigación de palabras clave, como vamos a ver en el siguiente punto, será básico para adaptar el contenido traducido a las palabras y búsquedas concretas del idioma del país.

 

estudio de palabras clave

2.- Investigación de palabras clave o keyword research

 

Para que la traducción de la tienda online sea efectiva, como hemos dicho, hay que realizar una investigación de palabras clave o keyword research concreta para cada idioma.

 

Por eso, una vez hecha la traducción automática de todos los textos de la tienda online -desde URLs hasta textos del blog, pasando por las landings de categorías, fichas de productos y landings de la pasarela de pago y también los de los plugins integrados-, hay que realizar modificaciones y adaptar el contenido a las consultas y palabras clave más relevantes y con más volumen de búsqueda.

 

Igual que en el paso anterior se pueden y deben usar plugins de traducción web, para la adaptación del contenido hay herramientas como el planificador de palabras clave de Google Ads o la Keyword Magic Tool de SEMrush que permiten hacerlo.

 

3.- Etiqueta hreflang e indexación en Google Search Console

 

A todo lo anterior hay que añadir que no vale únicamente con la traducción correcta de la tienda online al idioma del país destino. Para que el website aparezca en Google hay que indexar el sitio web con la herramienta Google Search Console (GSC) e incorporar los códigos de GSC, Google Analytics 4 o Google Tag Manager para un mejor análisis de datos y evolución de visitas y funcionamiento de la tienda online.

 

Este proceso de indexación está relacionado con que en el desarrollo web de la tienda online para cada país hay que señalar de manera correcta la etiqueta hreflang. ¿Qué es la etiqueta hreflang? Es un elemento de lenguaje de programación que indica que una página web debe mostrarse a los internautas de un país o idioma concretos.

 

En uno de los consejos previos ya hemos comentado que la traducción de términos debe ser exacta, teniendo cuidado con las variedades lingüísticas del español en países de Latinoamérica, por ejemplo.

 

Por eso, además de la traducción y la investigación de palabras clave, a nivel de programación web hay que especificar la etiqueta hreflang para cada idioma: español de España, español de México, español de Argentina, inglés de Reino Unido, inglés de Estados Unidos y un largo etcétera.

 

4.- Establecer sistemas de pago con la monedas locales

 

Además del diseño y toda la gestión de contenidos de la tienda online -con independencia de que esté diseñado en WordPress, PrestaShop, Amazon o cualquier otra plataforma-, un mercado nuevo supone una moneda nueva. El punto de inicio es tener un ecommerce con el protocolo https obligatorio para tener más seguridad frente a ciberataques.

 

A partir de ahí, igual que en la tienda online en el país de origen ofrece a los clientes una pasarela de pago segura con la moneda local y diferentes opciones de pago (tarjeta de crédito, Paypal, etc.), al internacionalizar tu tienda online deberás adaptarte al país destino respondiendo a preguntas como estas para no tener problemas legales: ¿Qué moneda es la principal o con cuántas monedas se paga en ese país? ¿Qué tipos de formas de pago se permiten legalmente?

 

Antes de lanzar la tienda online en el nuevo mercado, debes desarrollar el sitio web de manera que puedas trabar con un ecommerce multidivisa para la definición de precios para cada mercado. De manera que todos los productos deben tener los precios en la moneda principal del país o en las varias que haya, en el caso de haberlas.

 

Por ejemplo, si vas a expandir tu tienda online a México, ¿las tiendas deben cobrar solo en pesos mexicanos o también se paga en dólares? ¿La legislación mexicana permite el pago con PayPal, tarjeta de crédito, con apps móviles y transferencia bancaria? ¿Solo con una de estas opciones o con varias y de ser este el caso, con cuáles en concreto?

 

5.- Tener mucho cuidado con la protección de datos

 

La Unión Europea se caracteriza por una legislación que protege mucho los datos privados de los usuarios, con unas Directivas comunitarias con transposición en los ordenamientos jurídicos de los Estados, incluida España. La correcta gestión de la protección de los datos de los consumidores es obligatoria, ya que cometer errores o fraudes está penado.

 

Por este motivo, para internacionalizar tu tienda online debes tener en cuenta los datos obligatorios de la empresa que debes incluir en el Aviso Legal y en la páginas de Políticas de Cookies y Políticas de Privacidad del website, adaptados a cada uno de los países donde vas a vender. Y no solo eso, sino que tendrás que estudiar la legislación de cada país para conocer de qué maneras tienes que registrarte, si es necesario, en el Registro Mercantil local.

 

Aunque no vamos a hablar más al detalle, los aspectos legales de la internacionalización de un negocio, sea el que sea, también incluye informarse, conocer y cumplir todos los impuestos que debe pagar una empresa y cuáles puede o no puede cobrar a los consumidores.

 

Conclusiones sobre cómo internacionalizar tu tienda online

 

El proceso de expansión internacional de un ecommerce tiene algunas otras variantes o aspectos importantes que hay que analizar antes de realizarlo. Se han mencionado, y se vuelve a hacer ahora, temas como la inversión económica necesaria para ello; la capacidad logística para garantizar los envíos internacionales o tener centros logísticos en cada país; un análisis del mercado y de la competencia para saber si es viable; o incluso la obligatoriedad de tener inversores locales con un porcentaje mínimo en las acciones de la empresa en el destino.

 

En cualquier caso, en lo que se refiere al marketing digital en ecommerce, en este artículo se han explicado los aspectos fundamentales, relativos al diseño web y al posicionamiento SEO en cada país destino.

 

Siempre con el foco puesto en un diseño responsive a todos los dispositivos -ordenadores, portátiles, tablets, smartphones…- que permita una usabilidad y navegabilidad amigables y fáciles en todo el proceso de compra: desde la búsqueda de productos hasta el pago final.

 

Para internacionalizar tu tienda online debes confiar en agencias de marketing especializadas en ecommerce y marketplaces como Amazon, que te garanticen el éxito y que trabajen todos los aspectos del marketing online aplicado al comercio electrónico.

Artículos recientes sobre

Boletín de marketing digital

Recibe en tu correo electrónico los mejores artículos sobre marketing digital, SEO, redes sociales, diseño web y mucho más.